(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译](微恐)深爱你的病娇捅了你的现任并告诉你只有他能给你最好的(强制/美恐追逐)[AntiquaVA] 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译](微恐)深爱你的病娇捅了你的现任并告诉你只有他能给你最好的(强制/美恐追逐)[AntiquaVA] (第3/5页)

出来。你喜欢现在这样,这是你的本性,它诱惑着你。

    05:15I   know   that   you   listen   to   those   true   crime   podcasts.我知道你会听那些真实犯罪播客。

    05:21That   you   lay   in   bed   at   night,   fantasizing   about   being   a   victim,   about   being   chased   by   the   killer.晚上你会躺在床上幻想,幻想成为受害者,幻想被杀手追捕。

    05:37And   what   can   I   say?   I   am   only   trying   to   make   you   happy.而我只是想让你开心。

    05:45Because   only   I   know   how   to   make   you   happy.因为只有我知道如何让你快乐。

    (亲吻)

    06:04You   taste   just   like   I   remember.   You   make   me   excited   too.你的味道,和我记忆中一模一样,让我好快乐。

    06:15Don&039;t   lie   to   me.   Doesn&039;t   it   make   your   heart   race?   Isn&039;t   this   the   feeling   that   you   want?   You   want   to   be   loved.别对我撒谎。这难道不会让你心跳吗?这不就是你想要的吗?你想要被爱。

    06:43Or   maybe   you   prefer   the   feeling   of   my   hands.或者,你更喜欢我用手弄。

    06:48Tracing   up   your   thighs.   Gently   finding   their   way   under   your   shirt.   Up   to   your   breasts.沿着你的大腿向上,轻轻撩起你的衬衫,抚摸你的胸口。

    07:14You   are   so,   so,   so,   so,   so   beautiful.你真的太美丽了。

    07:26I   love   you.   I   love   you   so,   so   much.   我非常,非常爱你。

    07:38What   about   the   rest   of   your   body?我是不是应该触碰你身上的每一处。

    (亲吻)

    08:01These   fingers   just   reach   down   your   pants,   to   this   pussy..用手指撩开内裤,抚摸你的xiaoxue...

    08:14Already   wet   for   me,   I   see.   I   knew   it.   I   knew   you   loved   me   too.

    它已经湿了。我知道的,我知道你也爱我。

    08:20

    09:01There&039;s   no   need   to   fear.   I   won&039;t   kill   you.没必要害怕,我不会威胁你的生命。

    09:11Because   you   will   be   mine.因为你会是我的。

    09:19Your   body   is   already   reacting   to   me.你的身体已经对我做出反应了。

    (亲吻)

    09:37Feel   good   for   me.   很好。

    09:45Squeeze   do
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页